Luisa Fabbrucci Koehl

Medizinische Übersetzungen - meditrans


Deutsch Italienisch Übersetzungen in Medizintechnik, Medizin und Pharmazie.


This page is also available in English.
Questa pagina è disponibile anche in italiano.

Wer ich bin

Nach 2 Jahren Medizinstudium und anschließender Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (beides in Rom), habe ich den Diplomabschluß der "Scuola Superiore per Traduttori e Interpreti" erhalten. Seit 13 Jahren arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin technischer Texte aus dem Deutschen, Englischen und Französischen ins Italienische. Italienisch ist meine Muttersprache und ich verfüge über ausgezeichnete Kenntnisse in Deutsch, Englisch und Französisch in Wort und Schrift.
Ich bin gebürtige Römerin und lebe seit 1984 in Deutschland, ausgenommen einen dreijährigen Aufenthalt in Vermont, USA.

Mein Lebenslauf und bisherige Arbeiten.

Was meditrans für Sie tun kann

Die Konzentration auf medizinisch-pharmazeutische Übersetzungen garantiert qualitativ hochwertige Übersetzungen mit einem über die Jahre erarbeiteten und überprüften Vokabular. Die Übersetzungen können auch mit Hilfe des Pogrammes TRADOS (Version 5.0) bearbeitet werden: damit ehöhen sich Schnelligkeit und Worttreue allen folgenden Übersetzungen von ähnlichen Texten.

Schauen Sie sich ein Beispiel an!

Durch die Zusammenarbeit mit anderen Übersetzern, die auf dem gleichen Gebiet spezialisiert sind und jeweils in ihre Muttersprache übersetzen, kann ich Ihnen nun auch Übersetzungen ins Spanische, Portugiesische und Französische anbieten.

Andere Sprachpaare.



Meine Preise.


Luisa Fabbrucci Koehl
e-mail:
fax2@meditrans.com.

Impressum

Last updated: 6.8.2007.