Luisa Fabbrucci Koehl

Medical Translations  - meditrans


Tradizioni tecniche dall'inglese in italiano in medicina, farmacologia e tecnologia medica.


Questa pagina è disponibile anche in inglese.
Diese Seite ist auch auf
Deutsch aufrufbar.

Chi sono

Dopo aver studiato medicina per due anni e aver conseguito il diploma di traduttrice interprete presso la "Scuola Superiore per Traduttori e Interpreti" di Roma, lavoro da oltre tredici anni come traduttrice professionista di testi tecnici da tedesco, inglese e francese in italiano. La mia madrelingua è l'italiano e parlo e scrivo correntemente tedesco, inglese e francese. Sono nata a Roma e vivo in Germania dal 1984, con un soggiorno in Vermont (USA) dal 2001 al 2003.

Cliccate qui per vedere il mio curriculum!

Che cose vi offre meditrans

Focalizzazione sui campi medicina, farmacologia, tecnologia medica e relativo software, che garantisce traduzioni di alta qualità che si avvalgono di una terminologia approvata sviluppatasi tramite gli incarichi ricevuti nel corso degli anni. Le traduzioni possono inoltre essere effettuate con il programma TRADOS, che offre perfetta coerenza di terminilogia e velocità nella traduzione di eventuali successivi testi dello stesso genere.

Cliccate qui per vedere un esempio di traduzione.

Una cooperazione con traduttori specializzati in campo medico, per offrire traduzioni dall'inglese in spagnolo, francese e portoghese/brasiliano.

Traduzioni eseguite esclusivamente in lingua madre, per garantire un risultato eccellente sia dal punto di vista del contenuto che dello stile.

Cliccate qui per vedere le combinazioni di lingue disponibili per traduzioni di testi medici. 



 

    I miei prezzi.


Luisa Fabbrucci Koehl
e-mail: fax2@meditrans.com.

Impressum

Last updated: 6.8.2007